研修直前!!! ベトナムからのスペシャルゲスト!!!

( English follows below )


今回の授業は、スペシャルゲストをお迎えして行いました。
昨年のゼミ生、グエンフーユーリンさん(コミュニケーション学部3年)とお母さんのThu(トゥイ)さんにお越し頂きました。トゥイさんは、ベトナムの大学で教師をされていて今回日本の授業に参加する事が初めてで、ゼミという授業スタイルに少し驚かれていました。9月にベトナム研修を控えている私たちにとって、トゥイさんからのお話はまさに「生の声」だったのでイメージが少し湧きました。同時に、大変優しく私たちの質問に耳を傾けてくださったので学びも深まり盛り上がりました。
ゼミの最後には、私たちがベトナムにて披露するダンスパフォーマンスをダンスの上手なリンさんとコラボレーションをしました。

Today, we had two special guests from Vietnam.
One is Ms.Lynn who took this seminar last year and the other is her mom, Ms. Thuỷ.
Ms. Thuỷ is a teacher at the university in Vietnam and this is the first time for her to participate in a class in Japan, so she was surprised at the kind of teaching style, seminar.
For us going to Vietnam in September, Ms. Thuỷ’s talk helps us imagine our seminar trip as if it is “real voice”. At the same time, we learned a lot because she tried to kindly answer as many of our questions as possible.

At the end of the seminar, we collaborated a dance performance with Ms. Linh that is we are going to show to Vietnamese students in Vietnam.



(文責:加藤 裕貴)





(English translation by Yuki Kato)



ネパール支援家、垣見一雅(OKバジ)氏講演会を開催しました!

 

 6月26日(火)に垣見一雅(OKバジ)さんを講師としてMero Sathi Project 特別講演を行いました。OKバジさんは、ヒマラヤの国ネパールで長年貧困支援に取り組み、23年間もネパールに住んでいらっしゃいます。ネパールでは国王賞も受賞し、大変な功績を残しネパールで知らない人はいません。また、貧困に苦しむ人々に寄り添う現場優先の姿勢と、住民の自立を主眼とする支援は国際協力に携わる方としての鏡と言われています。


OKバジさんの軸たる言葉


AAEE学生スタッフによる「Mero Sathi Project」の報告
  講演会の一部はゼミ生も関わって取り組んだ支援「Mero Sathi Project」に関して、AAEE,一般社団法人アジア教育交流研究機構所属の学生、大瀬朝楓さん(上智大学総合グローバル学部2年)からの発表していただきました。私たちの取り組みについて、OKバジさんから貴重なフィードバックを頂くことができました。そして、二部は垣見さんからは「ネパール支援活動からの学び〜日本の若者たちに望むこと〜」を演題としてご講演でした。

  OKバジさんは英語教師のご経験も豊富にあるので、アインシュタインの名言を英語で引用したり、実際にホワイトボードに英語で板書したりしながら、分かりやすく講演をして下さいました。どれも心に響くものばかりだったのですが、特に印象深かったのは「オリジナルブランドの幸せ」という表現です。自らが取り組む支援活動が本当に正しいかどう思い悩む事があった時に、息子さんに「お父さんは"オリジナルブランドの幸せ"を感じればいいと思う」と言われて励みになったそうです。


AAEEや関ゼミなどによる支援金をOKバジさんに託しました。

 見返りを求めたり他者と比較せずに、自分自身のやり方を信じて、人の役に立つと思う事をすることがオリジナルブランドの幸せにつながるとおっしゃっていました。
 OKバジさんの言葉一つ一つはゼミ生の心に響きました。今後の生き方を見直す素晴らしい機会にもなりました。

 必要最小限の絶対に英語は必要ともおっしゃってくださって私たちの英語学習意欲も増しました。




OKバジさん、貴重なご講演をありがとうございました。

(文責 尾崎万葉)