海外ゼミ研修(ベトナム)報告書 吉田然太(経済学部3年)

イメージ
 加来翔人・藤村風音・グエン・ホアン・ロンによる先行研究「国籍が異なる未知の若者同士が親密になる条件についての研究」では、異なる文化的背景をもつ若者がいかにして親密さを獲得していくかが論じられている。研究では、留学生と日本学生との交流において文化的・言語的な壁が存在し、それが深い関係構築の妨げとなることが指摘されていた。そのうえで、短期間で親密さを高める条件として「協力」「行動の共有」「共食」という三点が提示されている。さらに、共通の目標を持ち、その達成に向けて共に取り組むことが、異文化間の距離を急速に縮める効果をもつことも示されていた。本報告では、この先行研究の知見を踏まえながら、2025年9月3日から15日にかけて実施されたベトナム研修における経験を整理し、期間中記録していたメモを参考に実際にどのように関係性が形成されていったのかを振り返る。  研修の初日には、トーダモット大学にて現地学生との顔合わせが行われた。当初は形式的な開会式が予定されていたが、実際にはセレモニー色は薄く、自己紹介を行った後、バインミーやフォーを共に食べるアイスブレイクの時間が設けられた。研究で示された「共食」が親密化の契機になるという指摘の通り、この場面では、食事をともにすることで自然に会話が生まれ、互いの緊張が和らいでいった。料理を囲みながら話題を共有することで、初対面同士でも関係の端緒が開かれていくことを実感した。  その後の文化体験では、バンブーダンスやプレートへの絵付けが行われた。こうした活動は単なる娯楽的要素にとどまらず、慣れない作業において自然に協力や助け合いが生じる点に意義があった。特にバンブーダンスでは、失敗して笑い合うことが一種の連帯感を生み出し、絵付けの場面でも互いにアイデアを出し合うことで共同性が育まれた。ここでは「協力」と「行動の共有」という要素が重なり合い、親密さの形成に寄与していたと考えられる。  一方で、Hung Vuong High Schoolでの交流では、思わぬ困難に直面することになった。情報の伝達不足や誤解により、当初計画されていた活動を十分に実施できず、現地学生や日本学生の一部は強い落胆を覚えた。この経験は一見すると交流を妨げる要因のようにも見える。しかし、実際には同じ挫折や失敗を共有することが、結果的に学生同士の結びつきを強める契機となった...

異文化コミュニケーションの際に役立つ文化差の知識 (Three aspects of cultural differences) (6月5日授業報告)

( English follows below )
                                    
       恒例の毎週集合写真。今日は東経大自慢の進一層ホールにて

 今回の授業では、Hofstedeという有名な文化学者の理論に基づき、文化の違いについて3つの側面から学びました。

1.個人主義と集団主義
国ごとの文化差について考えました。
個人主義とは、個人がどこに優先順位を置くかに基づいており個人の発展や成長を大事にします。一方、集団主義では、個々の発展や成長などが集団によって大きく影響を受けます。そしてそこには「出る杭は打たれる」と言うように、集団の調和を重視する傾向にあります。アジアには、この考え方を持つ傾向を持つ国々が多くあり、日本もその一国です。



2. 権力格差
権力を持たない人が権力を持つ人との不平等をどの程度受け入れるかは、文化によって異なるそうです。権力格差の大きい文化(不平等を受け入れる文化)では、地位の高い人に素直に従う傾向があります。権力格差の小さい文化では、権力者についても積極的に議論します。アジアの国々の多くは、権力の格差が大きいといわれています。

3.ハイコンテクスト文化とローコンテクスト文化
ハイコンテクスト文化とは、場面や文脈に強く依存する文化のことです。言葉以外の部分をよく理解しないとうまく対応できません。一方ローコンテクスト文化では、言葉(verbal communication)に強く依存する文化です。言葉で明確に述べないと相手に自分の意図は上手く伝わりません。日本はハイコンテクスト文化に属します。

その人が所属する文化を理解することによって、コミュニケーションの取り方が少しずつ変えていく必要があることがよく理解できました。

(文責:加藤 裕貴)

1. Individualistic vs Collectivistic
   Individualistic culture is based on what the individual puts their priority on. In Western countries, personal development and growth are the priority. Whereas, in collectivistic cultures, personal development and growth are greatly influenced by groups. “The nail that sticks out is hammered” is the proverb that may best represent this. This highlights how collectivist cultures tend to prioritize the conformity and authority over the individual. Asian and Latin American countries are considered to be collectivist cultures, while the United States and European countries are viewed as individualistic cultures.

2. High power-distance vs Low power-distance
ゼミ生主体で大イベントの準備も始まりました。
   We can also illustrate different cultures by using the following terms. In high power-distance cultures, people must accept their hierarchy of society or a company etc. However, in low power-distance ones, people don’t care much about hierarchy or social strata, so everyone has equal rights. For example, if you are at a meeting, you can express your opinions or ideas without thinking about the seniority of your peers. Most countries across Asia are considered to be high power-distance cultures.

3. High-context vs Low-context
   In high-context cultures, people express themselves indirectly, so that understanding non-verbal communication is necessary. On the other hand, in low-context cultures, people are expected to express themselves through verbal communication more. Japan is categorized as a high-context culture.

   The first step to understanding cultural differences is being aware of these aspects of culture.

(English translation by Kohei Ishigaki)






コメント

このブログの人気の投稿

異文化コミュニケーション基礎編1 「見える文化、見えない文化」

突撃取材!AAEE10周年記念イベント(5月12日@JICA地球ひろば 外務省後援)

Mero Sathi Project 2024 序章―関ゼミネパール研修の幕開け