海外ゼミ研修(ベトナム)報告書 吉田然太(経済学部3年)

イメージ
 加来翔人・藤村風音・グエン・ホアン・ロンによる先行研究「国籍が異なる未知の若者同士が親密になる条件についての研究」では、異なる文化的背景をもつ若者がいかにして親密さを獲得していくかが論じられている。研究では、留学生と日本学生との交流において文化的・言語的な壁が存在し、それが深い関係構築の妨げとなることが指摘されていた。そのうえで、短期間で親密さを高める条件として「協力」「行動の共有」「共食」という三点が提示されている。さらに、共通の目標を持ち、その達成に向けて共に取り組むことが、異文化間の距離を急速に縮める効果をもつことも示されていた。本報告では、この先行研究の知見を踏まえながら、2025年9月3日から15日にかけて実施されたベトナム研修における経験を整理し、期間中記録していたメモを参考に実際にどのように関係性が形成されていったのかを振り返る。  研修の初日には、トーダモット大学にて現地学生との顔合わせが行われた。当初は形式的な開会式が予定されていたが、実際にはセレモニー色は薄く、自己紹介を行った後、バインミーやフォーを共に食べるアイスブレイクの時間が設けられた。研究で示された「共食」が親密化の契機になるという指摘の通り、この場面では、食事をともにすることで自然に会話が生まれ、互いの緊張が和らいでいった。料理を囲みながら話題を共有することで、初対面同士でも関係の端緒が開かれていくことを実感した。  その後の文化体験では、バンブーダンスやプレートへの絵付けが行われた。こうした活動は単なる娯楽的要素にとどまらず、慣れない作業において自然に協力や助け合いが生じる点に意義があった。特にバンブーダンスでは、失敗して笑い合うことが一種の連帯感を生み出し、絵付けの場面でも互いにアイデアを出し合うことで共同性が育まれた。ここでは「協力」と「行動の共有」という要素が重なり合い、親密さの形成に寄与していたと考えられる。  一方で、Hung Vuong High Schoolでの交流では、思わぬ困難に直面することになった。情報の伝達不足や誤解により、当初計画されていた活動を十分に実施できず、現地学生や日本学生の一部は強い落胆を覚えた。この経験は一見すると交流を妨げる要因のようにも見える。しかし、実際には同じ挫折や失敗を共有することが、結果的に学生同士の結びつきを強める契機となった...

TKU進一層賞 学長賞 受賞!!!

<ビックニュースです!> (English follows below)

本年度の数々のゼミ活動が評価されて、大きな賞を頂けることになりました。

そのため本日は表彰式に招待して頂き、出席しました。

これは、大変名誉ある賞です。

2017年関ゼミナールは、
これまでの一年間で
国内外において様々な活動を行ってきました。

そのひとつひとつを総合的に評価していただいた結果、名誉ある賞を受賞することができました。

また賞金までもいただくことができ、最後には受賞者が集うディナーパーティーにもお招きいただきまして各分野で活躍されている方々との交流もさせていただきました。

<Breaking News!>

Our TKU Akinori Seki Seminar won a prestigious award on our activities in 2017!

The reason we won the award is that We have completed a dozen of activities in Japan and foreign countries for the purpose of promoting SDGs and global partnership in Asian region. Our projects were supported by different organizations such as JICA, United Nations, Tokyo Keizai University, and Asia Association of Education and Exchange.
In addition to an award, we also received a big prize money!

Yesterday, the award ceremony was held and four of us attended the ceremony on behalf of the seminar members. After the ceremony we were invited to the party and had an opportunities to talk with professors and another award winners who are active in different fields.

Unfortunately, Professor Seki, our supervisor could not attend the ceremony because he stays in Thailand for an importance conference at the moment. However, he sent us an impressive message to congratulate on our achievement.

コメント

このブログの人気の投稿

異文化コミュニケーション基礎編1 「見える文化、見えない文化」

突撃取材!AAEE10周年記念イベント(5月12日@JICA地球ひろば 外務省後援)

Mero Sathi Project 2024 序章―関ゼミネパール研修の幕開け