海外ゼミ研修(ベトナム)報告書 吉田然太(経済学部3年)

イメージ
 加来翔人・藤村風音・グエン・ホアン・ロンによる先行研究「国籍が異なる未知の若者同士が親密になる条件についての研究」では、異なる文化的背景をもつ若者がいかにして親密さを獲得していくかが論じられている。研究では、留学生と日本学生との交流において文化的・言語的な壁が存在し、それが深い関係構築の妨げとなることが指摘されていた。そのうえで、短期間で親密さを高める条件として「協力」「行動の共有」「共食」という三点が提示されている。さらに、共通の目標を持ち、その達成に向けて共に取り組むことが、異文化間の距離を急速に縮める効果をもつことも示されていた。本報告では、この先行研究の知見を踏まえながら、2025年9月3日から15日にかけて実施されたベトナム研修における経験を整理し、期間中記録していたメモを参考に実際にどのように関係性が形成されていったのかを振り返る。  研修の初日には、トーダモット大学にて現地学生との顔合わせが行われた。当初は形式的な開会式が予定されていたが、実際にはセレモニー色は薄く、自己紹介を行った後、バインミーやフォーを共に食べるアイスブレイクの時間が設けられた。研究で示された「共食」が親密化の契機になるという指摘の通り、この場面では、食事をともにすることで自然に会話が生まれ、互いの緊張が和らいでいった。料理を囲みながら話題を共有することで、初対面同士でも関係の端緒が開かれていくことを実感した。  その後の文化体験では、バンブーダンスやプレートへの絵付けが行われた。こうした活動は単なる娯楽的要素にとどまらず、慣れない作業において自然に協力や助け合いが生じる点に意義があった。特にバンブーダンスでは、失敗して笑い合うことが一種の連帯感を生み出し、絵付けの場面でも互いにアイデアを出し合うことで共同性が育まれた。ここでは「協力」と「行動の共有」という要素が重なり合い、親密さの形成に寄与していたと考えられる。  一方で、Hung Vuong High Schoolでの交流では、思わぬ困難に直面することになった。情報の伝達不足や誤解により、当初計画されていた活動を十分に実施できず、現地学生や日本学生の一部は強い落胆を覚えた。この経験は一見すると交流を妨げる要因のようにも見える。しかし、実際には同じ挫折や失敗を共有することが、結果的に学生同士の結びつきを強める契機となった...

ネパール研修報告(7)学校にて授業

(English follows below)

日本とネパールの学生が共に約1時間程の授業を考え子供たちと先生として交流しました!
<ネパール研修8日目>
ネパールと関ゼミの学生混合で、5つのグループに分かれてリンネラハ村の学校で1時間授業を行いました。与えられた授業課題は、何か「子供たちのためになるようなこと。」グループごとに話し合い自分たちで授業内容を決めました。およそ10歳~12歳までのクラスを担当し、衛生(手の洗い方)、日本の基本情報(国旗、地図上の位置など)、舞踊、食事、ジェンダーなどたくさんのことについて教えました。生徒たちはとても積極的な態度で質問をしてくれ、私たちももっと教えてあげたいという気持ちになりました。その後、ネパールや日本についてのクイズ大会、参加メンバー各国(ネパール、日本、中国、マレーシア、ベトナム)のダンスを披露しました。リンネラハ村の生徒たちも民族舞踊を披露してくれて大いに盛り上がりました。
ベトナムの伝統舞踊を子供達に披露🇻🇳

<Eighth day of the study tour in Nepal>
This day, we did a one-hour class at a school in Rinhera Village. We were divided into five groups (mixed teams of the Nepalese participants and Seki Seminar students). Prof. Seki told us to teach “something which will promote the growth of the students.” Each group discussed a lot and decided the procedure of the class. The students were about 10~12 years old. We taught them different topics such as, how to wash hand properly, gender issues, basic information about Japan, dance, food, etc. The students joined us actively and asked many questions.
After the classes, we did a quiz competiton about Nepal and Japan. Also, we performed our cultural dance (Nepalese, Japanese, Chinese, Malaysian, and Vietnamese dances). The school students also performed their ethnic dance, and everyone enjoyed it! It was such an amazing experience for everyone.
いつもと違う日本からの先生に興味津々の子供達

エネルギッシュな子供達は英語も堪能で楽しい時間を過ごしました!


ネパール学生より素晴らしいソロダンスを披露してくれました!

明るくてエネルギッシュな子供たちから元気をたくさんもらいました!

コメント

このブログの人気の投稿

異文化コミュニケーション基礎編1 「見える文化、見えない文化」

突撃取材!AAEE10周年記念イベント(5月12日@JICA地球ひろば 外務省後援)

Mero Sathi Project 2024 序章―関ゼミネパール研修の幕開け