海外ゼミ研修(ベトナム)報告書 吉田然太(経済学部3年)

イメージ
 加来翔人・藤村風音・グエン・ホアン・ロンによる先行研究「国籍が異なる未知の若者同士が親密になる条件についての研究」では、異なる文化的背景をもつ若者がいかにして親密さを獲得していくかが論じられている。研究では、留学生と日本学生との交流において文化的・言語的な壁が存在し、それが深い関係構築の妨げとなることが指摘されていた。そのうえで、短期間で親密さを高める条件として「協力」「行動の共有」「共食」という三点が提示されている。さらに、共通の目標を持ち、その達成に向けて共に取り組むことが、異文化間の距離を急速に縮める効果をもつことも示されていた。本報告では、この先行研究の知見を踏まえながら、2025年9月3日から15日にかけて実施されたベトナム研修における経験を整理し、期間中記録していたメモを参考に実際にどのように関係性が形成されていったのかを振り返る。  研修の初日には、トーダモット大学にて現地学生との顔合わせが行われた。当初は形式的な開会式が予定されていたが、実際にはセレモニー色は薄く、自己紹介を行った後、バインミーやフォーを共に食べるアイスブレイクの時間が設けられた。研究で示された「共食」が親密化の契機になるという指摘の通り、この場面では、食事をともにすることで自然に会話が生まれ、互いの緊張が和らいでいった。料理を囲みながら話題を共有することで、初対面同士でも関係の端緒が開かれていくことを実感した。  その後の文化体験では、バンブーダンスやプレートへの絵付けが行われた。こうした活動は単なる娯楽的要素にとどまらず、慣れない作業において自然に協力や助け合いが生じる点に意義があった。特にバンブーダンスでは、失敗して笑い合うことが一種の連帯感を生み出し、絵付けの場面でも互いにアイデアを出し合うことで共同性が育まれた。ここでは「協力」と「行動の共有」という要素が重なり合い、親密さの形成に寄与していたと考えられる。  一方で、Hung Vuong High Schoolでの交流では、思わぬ困難に直面することになった。情報の伝達不足や誤解により、当初計画されていた活動を十分に実施できず、現地学生や日本学生の一部は強い落胆を覚えた。この経験は一見すると交流を妨げる要因のようにも見える。しかし、実際には同じ挫折や失敗を共有することが、結果的に学生同士の結びつきを強める契機となった...

関ゼミ2017の振り返り(5)現場で学ぶことの大切さ

(English follows below)

私は2年間このゼミに所属した。私が皆さんに伝えたいこと、それは「先入観で物事を判断せず、現場で本物を見ることの大切さ」である。

私は一昨年前の夏、海外ゼミ研修でベトナムに赴いた。そこで、私はベトナム戦争の生き証人グエン・ドク氏(日本ではベトちゃん、ドクちゃんとして知られている)にお話を聞く機会があった。ベトナム戦争では、アメリカ軍が枯葉剤を使用して、ベトナム国民に多くの被害を残したことで有名だ。

ベトナム戦争は40年以上前に終わった。だから、私は枯葉剤の被害も終わったと思い込んでいた。しかし、ドクさんのお話を聞いて、その影響は現代でも続いていると知った。今日でも枯葉剤の影響を受けた子供が生まれてくるということである。その確率は3%である。私は強い衝撃を受けた。

現代は、インターネットなどが普及している。だから、多くの情報を容易に手に入れられる。だが、それらの情報は非常に表面的である。物事を完璧に理解するために不可欠なのは、実際に現地に訪れること。そして、当事者から生の声を聞くことである。

私も、今後は本やインターネットだけの情報に満足をせず、行動も起こして、より深い理解を得ようと思う。

Reflection on TKU Seki Seminar (5) "The Importance of Learning On-site"

I have belonged Seki Seminar for two years and learned so many important things in life. In this short article, I would like to tell you the importance of ‘learning on-site.’

In 2016, we stayed in Vietnam for two weeks as a seminar oversea program. In the program, we had an opportunity to meet Mr. Duc Nguyen, the living witness of the Vietnam War. (Click here for the detailed information about Mr.Duc) https://www.japantimes.co.jp/news/2007/10/07/national/separated-vietnamese-conjoined-twin-dies/#.WrH2IKjFLIU
 During the Vietnam War, the US military used defoliants and left a lot of serious damages to the people in Vietnam. However, because the the Vietnam War ended more than 40 years ago, I thought that the damage of defoliants was over. Therefore I was shocked when he told us that the influence of defoliant still exists. Even now, 3 percent of newborn babies are badly affected by defoliants.

Nowadays, you can get information easily by the internet. However, I think getting information from the intert is not enough to fully understand the situation. The essential thing to understand stories is to visit the places and listen to a real voice from people there.

Seki seminar taught us the importance of learning onsite to understand things around us more deeply and correctly.
Duc Nguen氏(右)と 私

コメント

このブログの人気の投稿

異文化コミュニケーション基礎編1 「見える文化、見えない文化」

突撃取材!AAEE10周年記念イベント(5月12日@JICA地球ひろば 外務省後援)

Mero Sathi Project 2024 序章―関ゼミネパール研修の幕開け