海外ゼミ研修(ベトナム)報告書 吉田然太(経済学部3年)

イメージ
 加来翔人・藤村風音・グエン・ホアン・ロンによる先行研究「国籍が異なる未知の若者同士が親密になる条件についての研究」では、異なる文化的背景をもつ若者がいかにして親密さを獲得していくかが論じられている。研究では、留学生と日本学生との交流において文化的・言語的な壁が存在し、それが深い関係構築の妨げとなることが指摘されていた。そのうえで、短期間で親密さを高める条件として「協力」「行動の共有」「共食」という三点が提示されている。さらに、共通の目標を持ち、その達成に向けて共に取り組むことが、異文化間の距離を急速に縮める効果をもつことも示されていた。本報告では、この先行研究の知見を踏まえながら、2025年9月3日から15日にかけて実施されたベトナム研修における経験を整理し、期間中記録していたメモを参考に実際にどのように関係性が形成されていったのかを振り返る。  研修の初日には、トーダモット大学にて現地学生との顔合わせが行われた。当初は形式的な開会式が予定されていたが、実際にはセレモニー色は薄く、自己紹介を行った後、バインミーやフォーを共に食べるアイスブレイクの時間が設けられた。研究で示された「共食」が親密化の契機になるという指摘の通り、この場面では、食事をともにすることで自然に会話が生まれ、互いの緊張が和らいでいった。料理を囲みながら話題を共有することで、初対面同士でも関係の端緒が開かれていくことを実感した。  その後の文化体験では、バンブーダンスやプレートへの絵付けが行われた。こうした活動は単なる娯楽的要素にとどまらず、慣れない作業において自然に協力や助け合いが生じる点に意義があった。特にバンブーダンスでは、失敗して笑い合うことが一種の連帯感を生み出し、絵付けの場面でも互いにアイデアを出し合うことで共同性が育まれた。ここでは「協力」と「行動の共有」という要素が重なり合い、親密さの形成に寄与していたと考えられる。  一方で、Hung Vuong High Schoolでの交流では、思わぬ困難に直面することになった。情報の伝達不足や誤解により、当初計画されていた活動を十分に実施できず、現地学生や日本学生の一部は強い落胆を覚えた。この経験は一見すると交流を妨げる要因のようにも見える。しかし、実際には同じ挫折や失敗を共有することが、結果的に学生同士の結びつきを強める契機となった...

関ゼミ2017の振り返り(4)国境を超えた人とのつながり

(English follows below)

1年間関ゼミでの活動を通し、何百人との出会いがあった。学内、学外さらに国内のみならず海外の人々とも。そんな人とのつながりを体感できた1年間であった。

まず最初はゼミメンバーとの出会い。これまで数々のイベントや来場者100人集めた報告会に向けた準備を共に取り組んできた。つらい時はお互いに協力し合い、結果を出せた時は喜びを分かち合った仲間だ。

次に出会ったのが海外研修で訪れた際の現地の学生たち、研修プログラムをサポートしてくれたコーディネーターの方々、ホームステイ先の家族、村の小学生から年配の方々、、、。
特にネパール人の学生たちとは2週間寝食を共にしただけあって一生忘れられない深い関係を築き上げた。朝は活動に励み、夜は他愛もない話から真剣な話まで遅くまで語り合った。最終日の空港では別れが惜しく涙を流したがまた会おうと約束を交わした。
そして何より関先生との出会い。全てはここからスタートした。先生との繋がりがなければ、これまでゼミ生一丸となって懸命に励むことも貧困村を訪れることも経験できなかっただろう。

こうして日本から世界へと人と人がつながり、年齢、性別はもちろん、国籍、文化や価値観の違うあらゆる人々に出会えたそんなゼミだった。

Reflection on TKU Seki Seminar (4) “Connection with people beyond the border”

We met thousands of people through this Seki seminar for a year. Not only in the university but also all over the world especially in Asian countries. This entire year, we felt the “connection” of people.

The first “connection” was the member of Seki seminar. We have been cooperated preparing for many events that we had done so far. We always supported each other at difficult times. Also, we shared the happiest moments together.

Secondly, through our seminar oversea program, we met a lot of wonderful local students, coordinators who supported our program, the kind host families, and the warm-hearted villagers.
Especially, we built up a deep relationship with the Nepali students who participated in the Mero Sathi Project together with us.
We worked hard for so many activities and had chatted about silly things. We also discussed different topics until late in the evening and spent all the time together for 2 weeks. On the last day, it was hard to say good bye... But we promised to see each other again.
To think about “connection”, to meet with Mr.Seki was the beginning of this whole year. If we didn’t meet him, we couldn’t have had such amazing experiences throughout the year.

Seki seminar opened our eyes to the world. Thanks to the seminar we were connected with so many people with a variety of nationalities, cultures, and senses of value, and genders.

コメント

このブログの人気の投稿

異文化コミュニケーション基礎編1 「見える文化、見えない文化」

突撃取材!AAEE10周年記念イベント(5月12日@JICA地球ひろば 外務省後援)

Mero Sathi Project 2024 序章―関ゼミネパール研修の幕開け